Jucchū Hakku (十中八九 - Ten to One)

Mar 10, 2019 22:07
Jucchū Hakku

To express that possibility is high or something is most likely to happen, you can use the four-character idiom 'jucchū hakku' (十中八九)

'Ju/jū' (十) means "ten," 'chū' (中) means "in" or "inside," 'ha/hachi' (八) means "eight," and 'ku/kyū' (九) means "nine."

That is to say, 'jucchū hakku' means that the possibility is eight or nine when the total of the possibility is ten.

In other words, it means that the possibility is 80% to 90%.

[Example] 'Ashita wa jucchū hakku hareru' (明日は十中八九晴れる - "Ten to one it will be fine tomorrow.")
十中八九

可能性の高やほとんど確実であることを表す四字熟語に「十中八九」があります。

「十」は "ten"、「中」は "in/inside"、「八」は "eight"、「九」は "nine" を意味します。

すなわち「十中八九」とは、可能性の全体を10としたとき、8か9でそれが起こるということを表します。

言い換えると、可能性が「80%~90%」というわけです。

【例文】明日は十中八九晴れる。
No. 1 dec's correction
  • Jucchū Hakku (十中八九 - Ten to One)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Jucchū Hakku
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • To express that possibility is high or something is most likely to happen, you can use the four-character idiom 'jucchū hakku' (十中八九)
  • To express that the probability is high or that something is most likely to happen, you can use the four-character idiom 'jucchū hakku' (十中八九).
     Usually, we don't use "possibility" with numbers. Instead, we use "probability."

    o "There is a possibility that..."
    ? "There is not much possibility..."
    ?? "There is a 3% possibility..."

    It's like the difference between 可能 and 確率, I think.
  • 'Ju/jū' (十) means "ten," 'chū' (中) means "in" or "inside," 'ha/hachi' (八) means "eight," and 'ku/kyū' (九) means "nine."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • That is to say, 'jucchū hakku' means that the possibility is eight or nine when the total of the possibility is ten.
  • That is to say, 'jucchū hakku' means that the probability is eight or nine out of ten.
  • In other words, it means that the possibility is 80% to 90%.
  • In other words, it means that the probability is 80% to 90%.
     確率
  • [Example] 'Ashita wa jucchū hakku hareru' (明日は十中八九晴れる - "Ten to one it will be fine tomorrow.")
  • [Example] 'Ashita wa jucchū hakku hareru' (明日は十中八九晴れる - "Ten to one on it will be fine tomorrow.")
     I have to explain some betting language...

    a "ten to one chance" or "ten to one odds" means that the event is quite unlikely (one in ten). If you place a bet of 1 and the bet succeeds, you get back 10.

    Odds of "ten to one on" is the opposite. It is very likely to happen. If you place a bet at odds of "ten to one on", for every 10 that you bet, if you win, you get back 11. (literally "ten plus one on" = 11)
Toru
Thank you so much for the corrections and kind explanations again! :)
No. 2 sjstrauss's correction
  • Jucchū Hakku (十中八九 - Ten to One)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Jucchū Hakku
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • To express that possibility is high or something is most likely to happen, you can use the four-character idiom 'jucchū hakku' (十中八九)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • 'Ju/jū' (十) means "ten," 'chū' (中) means "in" or "inside," 'ha/hachi' (八) means "eight," and 'ku/kyū' (九) means "nine."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • That is to say, 'jucchū hakku' means that the possibility is eight or nine when the total of the possibility is ten.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • In other words, it means that the possibility is 80% to 90%.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • [Example] 'Ashita wa jucchū hakku hareru' (明日は十中八九晴れる - "Ten to one it will be fine tomorrow.")
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you so much for checking my post! :)
sjstrauss
No problem :)
BACK